父親が美少女になってしまって色々つらい / Chichioya ga Bishoujo ni Natte Shimatte Iroiro Tsurai / My Father Turned into a Beautiful Girl and It's a Lot of Trouble. / Мой отец превратился в красивую девушку и это доставляет много хлопот. / Ayah ku berubah menjadi gadis cantik dan itu sangat sulit bagi ku One day, a beautiful girl enters Tatsuya's room... only to reveal that it’s his father, completely transformed by the shock of losing his job! Confused by the father he no longer recognizes, Tatsuya begins to experience gradual changes in their once-distant father-son relationship. As the father takes on a more motherly role, and Tatsuya starts acting more like the father, or perhaps a close friend becomes like a father figure... A new TS comedy that, despite being called ‘biologically impossible’ on social media, is surprisingly a father-son story that will warm your heart! (Source: Amazon JP, edited)
The Weight of Accumulated Snow / เกลียดนัก (ดัน) รักซะเลย: นายตัวแสบกับเพื่อนร่วมรุ่น / 쌓인 눈은 엄청나게 무겁다 Joo Yoon is tired of his classmate, Hyun Jaekyung, who often picks fights and bothers him for no apparent reason. Joo Yoon isn't the type who deliberately says mean things to others, a lot of resentment was built up in a short period of time. In a way, Hyun Jaekyung made him like this. But... was Joo Yoon being too harsh? When Joo Yoon visited to check up on him after the other had left in a hurry, he found Hyun Jaekyung with a puffy and flushed face as if he'd just been crying. Maybe it was just a hangover. Come to think of it, that kid always skips school the day after fighting with him. Hyun Jaekyung is an annoying brat who gets angry over every little thing, but strangely enough, it worries Joo Yoon when he's not around and it drives Joo Yoon crazy... Meanwhile, Jaekyung's looks alone are enough to drive him crazy. It's clear that nobody except Joo Yoon would ever seriously consider being with him for life. 'I disliked him so much, but somehow, I'm now stuck with him. And when I thought we were finally getting closer, he distances himself from me. What am I supposed to do with this bastard?' Original Novel: R19: RIDI R15: RIDI Original Webtoon: R19: RIDI R15: RIDI
Pure Love S&M Style - A Man Who Wants Release x a Woman Who wants to Be Restrained / S&M Pure Love / S&M Pure Love - The Man Who Wants to Be Unraveled x the Woman Who Wants to Be Tied up / SM 적 순애-풀고 싶은 남자×묶이고 싶은 여자 / SM-teki Junai / SM式纯爱~渴望解开的男人x欲被捆绑的女人 / SM的純愛 / SM的純愛~解きたい男×縛られたい女 The hard-working career woman Ema Masono has a secret about her no one knows - that she's a huge masochist with a fetish for being tied up! She has never been able to tell any of her past boyfriends about such an awkward fetish and spends her days seeking release through self bondage... Then one day, her sexual fetish is revealed to her coworker Rei Sawatari in a careless incident!? And though he has such an assuming face, it turns out that in reality he's a vigorously curious person and maybe a hidden sadist...? Ema with her hidden desires, Rei with his need to expose those that are deeper... "I want you to understand that you are now mine." Shlick, shlick as he pounds into her, cumming instantly as she is restrained during sex... Ema feels both her mind and body being satisfied. At home, at the office, outside... will Rei's way of loving her continue to escalate...!? MangaPlaza from Renta! Coolmic
You are reading Place to Be manga, one of the most popular manga covering in Yaoi, Drama, Webtoons, Romance genres, written by Meonji, Munzi, Park Gonji, Yuji at MangaBuddy, a top manga site to offering for free. Place to Be has 1 translated chapters and translations of other chapters are in progress. Lets enjoy. If you want to get the updates about latest chapters, lets create an account and add Place to Be to your bookmark. During high school, Seo Chiyeong secretly liked Jang Uigun, but was rejected. Over a decade later, a chance reunion with Uigun unfolds. Uigun's gaze, as if he doesn't remember her at all, is still directed toward one person, and Chiyeong realizes that Uigun, too, is carrying on a failed one-sided love...?+
Sakaki the Lazybones / Sakaki the Lazybones Shows His Talents at Night / Zoku Shigoto ga Dekinai Sakaki-kun wa Yoru dake Yuunou / 仕事ができない榊くんは夜だけ有能 / 工作能力不行的榊君只有夜里行 / 廢物同事只有在晚上能幹 / 終・仕事ができない榊くんは夜だけ有能 / 續・不會工作的榊只在夜裡才華洋溢 / 속・일 못하는 사카키 군은 밤에만 유능해 / 일 못하는 사카키 군은 밤에만 유능해 Our heroine works at a lifestyle goods company and is the only person in her department who treats her lazy and socially awkward coworker Sakaki with any niceties. One night after a big work party, Sakaki takes her home and then he forces himself on her. Unable to get it out of her mind, she heads to work the next day. While working, a worried coworker touches her waist and Sakaki is having none of it. He goes over to the heroine's house after work, to have a talk. But no sooner than later are the two in bed with him tying her hands up.
おやすみ、ににちゃん。 / Good Night Nini-chan In so much anguish that he couldn't sleep, Ameta thought in desperation that it might be better to end it all. Just as he was about to cast himself off, an angel suddenly dove from the sky and collided with his head. And so began the heartwarming life of a young man named Ameta and his self-proclaimed angel.
Isekai Gourmet de Nariagari Musou: Yama ni Tsuihou Sareta node, Nonbiri Camp o Tanoshindeitara Itsunomanika Tsuyoku Natteite, Oukou Kizoku ya Jitsuryokusha-tachi ga Ore o Houtte Oitekuremasen. Ippou, Ore o Tsuihou Shita Kizoku-tachi wa Hametsu ga Hajimaru / 異世界グルメで成り上がり無双 ~山に追放されたので、のんびりキャンプを楽しんでいたらいつの間にか強くなっていて、王侯貴族や実力者たちが俺を放っておいてくれません。一方、俺を追放した貴族たちは破滅が始まる~ After being abandoned in the mountains, I started enjoying a carefree camping life—only to end up accidentally racking up some unbelievable achievements! As I tamed holy beasts and dominated every challenge, the ones who cast me out began to fall apart on their own... And for some reason, now I'm suddenly super popular!? A thrilling comeuppance fantasy packed with harem antics and gourmet adventures!
Kyou Kara wo Omo wa Hebigami no Musuko / Starting Today, You are the Snake Goddess's Son 時は現代。お母さんに神社に置き去りにされてしまった幼い男の子は、遠い昔から子育てが大好きな蛇神さまに拾われ大切に育てられることに。でも、蛇神さまの愛情は人外の神ゆえにちょっぴり的外れなようで…?
A Loser's Love / 폐급연애 Original Webtoon: Naver Webtoon, Naver Series A man who has never experienced the warmth of affection finds himself consumed by an obsession with a user named “Cocorose” in an anonymous group chat. To a man whose existence in a cramped gosiwon is already hanging by a thread, a single emoticon was enough to stroke his vanity, and a solitary delusion was enough to shatter his reality. The moment he misinterpreted an anonymous woman’s message as a sign of love, his bottom-tier youth began its descent into total catastrophe. Now, he is trapped in a collision between the woman from his daily life and the one from the digital shadows. It wasn’t truly love he was seeking, but a sense of salvation. This is the chronicle of a “trash-tier” romance, ignited by the desperate fantasies of a man with nothing left to lose.
Arpeggio at Sea Level / Arpeggio on Sea Surface / Das Lied des Meeres / La sonata del mar / Sérénade Océane / The Sea's Nocturne / ท่วงทำนองแห่งท้องทะเล Arpeggio on Sea Surface / 海水面上的旋律 / 渚のアルペジオ / 해수면의 아르페지오 / 해수면의아르페지오 College student-cum-pianist Su-yeon goes into a destructive spiral after he messes up his piano performance. And he's decided getting into bed with strangers is the best way to cope with his anxiety. When he's sleeping with someone, it's like all his troubles just melt away—like he's underwater. During one of his meltdowns, he ends up sleeping with Hae-su, a student-athlete. Except Su-yeon has no memory of the incident. Hae-su remembers it all however, and when the two end up working together on a group project, he is determined to break down Su-yeon's walls. Hesitant at first, Su-yeon gradually discovers that there's more to life than just being surrounded by shades of blue. Will Hae-su be able to pull Su-yeon from the water he's submerged himself in or will the current be too strong to...resist? (Source: Lezhin) --- Official Webtoon Official Translations: R19: English (Lezhin, Manta), Thai, T.Chinese, Spanish, French, German, Japanese R15: English --- ##### Notes: ##### \- Lezhin US (R19) and Manta (R15) have different localizations. ##### \- Lezhin US titled the series as 'The Sea's Nocturne', while Manta kept a similar title (Arpeggio on the Surface of the Sea) as the author originally gave it. ##### \- The English, T.Chinese, Spanish, and French versions are uncensored. ##### \- The english version went on a brief hiatus so the creator could replace all the current chapters with the uncensored ones.